小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看凡人修仙,开局看守废丹房神奇宝贝:创世之梦另类保镖:美女总裁爱上我侯门主母读我心后,把养子全养废王妃假哭,王爷直接提刀杀上金銮殿男配总在我怀里撒娇年代空间:糙汉的病美人她野翻了至强龙尊叶辰秦尘神道帝尊免费阅读全文木叶:这才叫体术!
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.315zwwxs.com)小橘子的英语笔记315中文网更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推身为虫修,灵虫有亿点强合理吧叶辰夏若雪小说全文免费阅读圣者:一刀镇压十三州天命主宰恃宠而骄的他每天都在作死边缘星河炼木叶苍龙我是棺材女模拟:诸天万界,江大善人的崛起选择白月光后,霍总肠子悔青了LOL:回到S6接替doinb九星神龙诀都市之王牌仙尊重生年代不做贤妻平凡小医仙林奇极品野医彪悍少主我在大唐做战神重生异能毒医:恶魔小叔,很会宠从荒岛开始争霸
经典收藏霸总的冰冷特工妻不曾宣之于口的秘密娶个人鱼当老婆漩涡一族的软饭真难吃驱魔道长又在警局露脸了武祖之巅六零寡妇,你交换的人生怎么还哭夜月之暗将军,夫人出价一万两和离修仙成功后,她终于穿了回去精灵之黄金牧场婚然心动,总裁的独家盛爱从医十八年,重生到高考报志愿前重生六零年代,萌娃有空间穿成最惨炮灰?她退婚摆烂杀疯了我在侯府当调解员,被全家宠了约战之原初我乃仙童兼职城隍土地和妖王快穿之女配对恋爱不感兴趣东隅虽逝
最近更新这个黑月光她不当了,转当白月光总裁夫人会武术负天谕仙劫神仙岛风云七零小知青:惹上疯批糙汉别想逃玄幻世界,我遇到的都是美女睡前听的小故事我在莲花楼搞魔法龙氏家主的相妻教子凹凸:短命鬼活不过17和闺蜜嫁八零糙汉兄弟,被宠爆了侦探剧本已送达快穿:我总有奇怪通关技巧绝区零:我能使用以骸能力!快跑!他俩都不好惹!亲你,吻你,我还要拿捏你无限神祗让你去挖矿,你却成了夜之城的王丑女替嫁,我靠美色撩翻残疾大佬佃农修仙传
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说