螳螂、桑螵蛸
(《神农本草经》上品)
【释名】蟷螂(读音为当郎)、刀螂(《本草纲目》)、拒斧(《说文解字》)、不过(《尔雅》)、蚀疣(读音为尤),(《神农本草经》)其卵鞘名为螵蛸(读音为飘绡)、蜱蛸(读音为皮)、?蟭(读音为爆焦)、致神(《名医别录》)、野狐鼻涕。
苏颂说:《尔雅》记载:莫貈、蟷蠰、不过,都是指蟷螂。其卵鞘称为蜱蛸。郭璞注:江东地区称之为石螂。
李时珍说:螳螂,两只前肢像斧头,面对车辙也不躲避,因此得名“当郎”。俗称“刀螂”,兖州人叫它“拒斧”,又称“不过”。代地人称它为“天马”,因为它的头像昂首的马。燕赵一带叫它“蚀疣”(疣即疣子,指皮肤上的小肉赘)。如今生疣的人常捕捉它来吃,这种说法是有来源的。它的卵鞘名为“螵蛸”,因为形状轻飘如薄纱。乡下人常将它烤焦喂小孩,据说能治夜尿,所以“?蟭”“致神”这些名字,大概由此而来。《酉阳杂俎》称它为“野狐鼻涕”,是形容它的形状。此外,扬雄《方言》记载:螳螂有的地方叫“髦”,有的叫“羊匕”。齐兖以东称它为“敷常”,螵蛸也叫“夷冒”。
【集解】陶弘景说:螳螂俗称石螂,遇到树木就会产卵,其中以桑树上的为佳,因为能同时吸收桑树皮的精气。只有连树枝一起截取的才是真品,伪造者也会用胶粘在桑枝上冒充。
韩保升说:螵蛸各地都有,是螳螂的卵。多附着在小桑树或荆棘丛中。每年三、四月间,一根枝条上能孵出数百只小螳螂。
李时珍说:螳螂昂头举臂,长颈大腹,有两只前足和四只后足,善于攀爬且动作敏捷,用触须代替鼻子,喜食人的头发,能隐藏在树叶后捕蝉。有说法称方术之士取螳螂隐蔽的叶片施法,可以使人隐形。深秋时螳螂产卵形成卵鞘,黏附在树枝上,这就是桑螵蛸。卵鞘长约一寸,大小如拇指,内部有多层隔间。每个隔间内有如蛆虫卵般的幼体,到芒种节气后一齐孵化。因此《月令》记载:“仲夏时节螳螂出生。”
【修治】《名医别录》记载:桑螵蛸生长在桑树枝上,是螳螂的卵鞘。应在二月、三月采集,蒸过后用火烤干使用。若不这样处理会导致腹泻。
雷敩说:使用时不要采用杂树上生长的,那种叫螺螺。必须寻找桑树东侧枝条上的。采集后去除内核,用沸热的浆水浸泡淘洗七次,再放入锅中熬干使用。其他加工方法无效。
韩保升说:三、四月采集后,用热浆水浸泡一昼夜,焙干,再用柳木灰煨至表面发黄后使用。
螳螂
【主治】小儿急惊风抽搐,又能取出射入肉中的箭镞。活螳螂能消除疣赘(李时珍)。
【发明】李时珍说:螳螂在古代医方中未见使用,唯独《普济方》治疗惊风时,采用吹鼻定搐法中提到它,原理与蚕、蝎定搐类似。古方治风证多用桑螵蛸,而螳螂治风的机理与此相同。另据《医林集要》记载,取出箭镞时也会用到螳螂。
【附方】新方二则。
惊风定搐:中分散:取螳螂一只,蜥蜴一条,赤足蜈蚣一条,均从中间剖开,分别按左右部位研末。记住男性用左侧药末,女性用右侧药末。每次取一字(量)吹入鼻中,可止抽搐。吹左鼻则左侧抽搐止,吹右鼻则右侧抽搐止。(《普济方》)
箭镞入肉难以拔出:取螳螂一只,巴豆半粒,一同研碎,外敷伤口。若感觉轻微发痒需忍耐,待奇痒难忍时再摇动拔出箭镞。之后用黄连、贯众煎汤冲洗伤口,再敷上石灰粉。
桑螵蛸
【气味】味咸、甘,性平,无毒。
徐之才说:与龙骨配合使用,可治疗遗精。畏旋覆花(戴椹)。
【主治】治疗内脏损伤、疝气、腹中结块、阳痿,能增强生殖功能,促进生育;治疗女子闭经、腰痛,通利五淋,改善小便和水道不畅(《神农本草经》)。治疗男子体虚亏损,五脏精气衰弱,梦中遗精或小便失禁。长期服用可补气安神(《名医别录》)。炮制后空腹食用,可减少小便频数(甄权)。
【发明】
李时珍说:桑螵蛸是入肝、肾、命门的药物,古方中常用。
甄权说:男子肾虚精液自出,或体虚小便频数者,可加用此药。
苏颂说:古今治疗遗精及风证的方剂中,多用到它。
寇宗奭说:男女身体虚损,肾气衰弱而阳痿,梦中遗精或小便失禁,白浊及疝气瘕聚,都离不开这味药。邻居家有一男子,每天小便数十次,尿液如稠米汤,心神恍惚,身体消瘦,食欲减退,病因是房劳过度。让他服用桑螵蛸散,还没吃完一剂就痊愈了。此药能安定神魂,稳定心志,治疗健忘,补益心气,止小便频数。配方用桑螵蛸、远志、龙骨、菖蒲、人参、茯神、当归、龟甲(用醋炙过)各一两,研成粉末。睡前用人参汤送服二钱。如果找不到桑树上的螵蛸,就用其他树上的螵蛸,但要加炙桑白皮辅助。桑白皮能利水,引导螵蛸的药效归入肾经。
【附方】旧方三则、新方七则。
遗精白浊,盗汗虚劳:桑螵蛸(炙烤)、白龙骨等份,研成细末。每次服用二钱,空腹时用盐汤送服。(《外台秘要》)
小便不通:桑螵蛸(炙黄)三十枚,黄芩二两,水煎。分两次服用。(《太平圣惠方》)
妇人胞转,小便不通:将桑螵蛸炙烤后研末,用温水送服方寸匕,每日三次。(《产书》)
妇人遗尿:桑螵蛸用酒炒后研末,姜汤送服二钱。(《千金翼方》)
妊娠遗尿不禁:桑螵蛸十二枚,研末。分两次服用,米汤送下。(《产乳书》)
产后遗尿或尿频:桑螵蛸(炙)半两,龙骨一两,研成细末。每次用米汤送服二钱。(徐氏《胎产方》)
咽喉肿塞:桑树上螳螂巢一两(烧成灰),马屁勃半两,研匀,制成蜜丸如梧桐子大。煎犀角汤,每次服三五丸。(《总病论》)
咽喉骨鲠:桑螵蛸用醋煎煮,慢慢含咽。(《经验良方》)
耳底疼痛:桑螵蛸一个(烧存性),麝香一字。研末。每次用半字,吹入耳中,效果极佳。若有脓液,先清理干净。(《经验方》)
小儿软疖:桑螵蛸烧存性,研末,用油调匀外敷。(《危氏方》)
雀瓮
(《神农本草经》下品)
【释名】雀儿饭瓮(《蜀本草》)、蛅蟖房(《名医别录》。音读作“髯斯”)、蚝虫窠(音读作“刺”)。躁舍(《神农本草经》)、天浆子(《图经本草》)、棘刚子(《本草衍义》)、红姑娘(《本草纲目》)、毛虫。
陈藏器说:毛虫结的茧形状像瓮,所以叫雀瓮。俗称雀痈,是因为发音相近。
韩保升说:雀鸟喜欢啄食这种茧中的幼虫,所以俗称雀儿饭瓮。
陶弘景说:蛅蟖(一种毛虫)背上的毛能刺人,所以叫蚝(音刺),与“蛓”字意思相同。
李时珍说:俗称毛虫,也叫杨瘌子,因为它有刺人的毒性。这种虫多生在石榴树上,所以又叫天浆。天浆是甜石榴的别名。
寇宗奭说:这种虫多寄生在酸枣树枝上,所以叫棘刚子。
【集解】《名医别录》记载:雀瓮产自汉中。生长在树枝间,是蛅蟖(一种毛虫)的巢房。八月采集,需蒸制后使用。
陶弘景说:蛅蟖就是蚝虫(刺蛾幼虫),生活在石榴树上。它背部的毛能蜇人。产的卵形状像鸡蛋,大小如巴豆。
陈藏器说:蚝虫喜欢栖息在果树上,体型大小如蚕,身体表面和背部有五色斑纹的毒毛,能刺蜇人。即将老熟的幼虫会吐出白色汁液,逐渐凝结变硬,形状如同雀鸟的蛋。这种虫用瓮状的茧包裹自己,在其中化蛹,就像蚕在茧中一样。夏季会羽化成蛾飞出,将卵产在树叶间如同蚕卵。陶弘景说它产卵如鸡蛋大小,这是错误的。
苏恭说:雀瓮附着在树枝间,外形类似螵蛸(螳螂卵鞘)。此物有紫白相间的条纹斑纹,纹理类似砗磲(一种贝类)的花纹,十分美观。
李时珍说:蛅蟖(一种昆虫)在各地的树上都很常见,尤其以牡丹树上最多。入药时只选取石榴树或荆棘上、房内有蛹的个体,就像螵蛸(桑螵蛸)只取桑树上的一样。
【气味】甘,平,无毒。日华子(《日华子本草》的作者)说:有毒。
【主治】寒热结气,蛊毒鬼疰(指由邪气或寄生虫引起的疾病),小儿惊痫(《神农本草经》)。
苏颂说:现今医生治疗小儿慢惊风(一种儿科病症),用天浆子(内有虫的)、白僵蚕、干蝎三味药各三枚,微炒后捣成粉末。煎麻黄汤,每次调服一字(古代剂量单位),每日服三次。根据患儿年龄大小增减药量,效果非常好。
陈藏器说:将雀瓮打破取汁,给小儿服用,可预防疾病。小儿患撮口病时,会逐渐口唇紧闭无法吸乳。治疗时先用器具划破口角见血,再用雀瓮研汁涂抹患处。或者与鼠妇一起生捣后外敷。如今人们生育时,会刻意让各种器物保持开口状态而不令其闭合,这是为了驱邪避凶。
【附方】新方六则。
撮口噤风:取棘科植物上未开口的雀儿饭瓮子(即虫瘿),挖出内部物质与乳汁研磨后灌服。另一方:用棘刚子五枚、赤足蜈蚣一条,烧至存性,研匀后以米饭制成麻子大小的丸剂。每次服三至五丸,用乳汁送下。亦可直接服用药末一字(量)。(均引自《圣惠方》)
小儿脐风:白龙散:取一枚有虫的天浆子、一条炒过的真僵蚕、少许腻粉,研匀后以薄荷自然汁调和灌服。服后能排出毒物,效果神验。(引自《普济方》)
急慢惊风,口眼歪斜,抽搐痰多:用天浆子房(去掉外皮,生用)三枚,干蝎(生用)七枚,朱砂一钱,研磨均匀,用米饭做成粟米大小的丸剂。每次服用二丸,用荆芥汤送服。(出自《圣惠方》)
乳蛾喉痹:用天浆子(即红姑娘),慢慢咀嚼咽下。
小儿癫痫:取棘枝上的雀瓮,研碎,待其中的虫子爬出后,取汁液灌服。(出自《圣惠方》)
蚕
(《神农本草经》中品)
【校正】《本草拾遗》中记载的乌烂蚕及茧卤汁,以及《嘉佑本草》中的蚕蜕,现在合并为一条。
【释名】自然死亡的蚕称为白僵蚕。
李时珍说:蚕字从“?”,象征其头部和身体的形状;从“?”,表示其繁殖众多。俗写作“蚕”字是不对的。“蚕”读作“腆”,是蚯蚓的名称。蚕因风病死亡后,颜色变白,所以称为白僵(死后不腐烂称为僵)。再次饲养的蚕称为原蚕。蚕的粪便称为砂,皮称为蜕,茧称为瓮,蛹称为螝(音龟),蛾称为罗,卵称为??(音允),刚孵出的蚕称为?(音苗),蚕卵纸称为连。
【集解】李时珍说:蚕是能孕育丝线的昆虫。种类很多,有大小、白色、黑色、斑纹等不同品种。这种虫属阳性,喜欢干燥厌恶潮湿。只吃桑叶不饮水,经过三次眠、三次苏醒,二十七天便成熟。从卵孵化成蚁蚕(?),蚁蚕蜕皮后成为蚕,蚕吐丝结茧,茧化为蛹,蛹变为蛾,蛾产卵,卵又孵化成蚁蚕(也有胎生的,与母体同时成熟),可说是神奇的昆虫。岭南地区有三眠蚕、四眠蚕、一年两代、七化性、八化性等品种。蚕茧有黄、白两种颜色。《尔雅》记载:蟓是桑蚕的茧,雔由是樗蚕、棘蚕、栾蚕的茧,蚢是萧蚕的茧。这些名称都根据它们所食的树叶来命名,而蟓就是现今桑树上的野蚕。如今柘蚕与桑蚕一同饲养,即属于棘茧一类。南海横州有一种风茧,其丝可制作钓线。其实各种草木上都有类似蚅蠋的昆虫,它们吃叶子吐丝,但都不如蚕丝能供天下人制衣被,因此无法与蚕相提并论。所有作药用的蚕类,都采用食桑叶的品种。
白僵蚕
【修治】《名医别录》记载:产于颖川平泽之地。四月采集自然死亡的蚕。注意避免受潮,受潮后有毒不可使用。
陶弘景说:民间养蚕时,若发现整箔蚕皆僵死,晒干后便不会腐败。现今以表面微白似有盐霜者为佳。
苏恭说:蚕自然僵死后,颜色会自然变白。陶弘景说僵蚕像用盐腌过,这是错误的。
苏颂说:凡是养蚕的地方都有僵蚕。采集不分早晚,但以颜色白、条直、吃桑叶的为佳。使用时要去除丝绵和子,炒过后入药。
寇宗奭说:蚕一年可养两三批,只有头一批的僵蚕最好,个头大且没有生蛆。
敩曰:凡使用僵蚕,先用糯米泔水浸泡一天,等到蚕体内的桑树涎液渗出,像蜗牛黏液一样浮在水面上,然后捞出,用小火烘干。再用布擦净黄色的肉、毛以及黑色的口器,捣碎过筛成粉,即可入药。
【气味】味咸、辛,性平,无毒。
甄权认为:性微温,有小毒。不宜与桑螵蛸、桔梗、茯苓、茯神、萆薢同用。
【主治】治疗小儿惊痫、夜啼,驱除肠道寄生虫,消除面部黑斑,使人面色红润,男子阴部瘙痒(《神农本草经》)。治疗妇女崩漏带下(赤白带下)、产后遗留疼痛,消除疮疡瘢痕。研成粉末外敷,可封贴疔疮肿毒,拔除疮根效果极佳(《名医别录》)。治疗牙关紧闭、促进发汗。与衣鱼(白鱼)、鹰屎白等分配伍,可消除疮疤瘢痕(《药性论》)。取七枚研末用酒送服,治疗中风失语及一切风疾。小儿受惊冲犯,男子阴部痒痛,妇女带下(《日华子本草》)。焙干研末用姜汁调服,治疗中风、急性喉痹濒危者,服下即愈(苏颂《图经本草》)。消散风痰、治疗瘰疬结核,头风疼痛,蛀牙痛,皮肤风疹疮疡,丹毒瘙痒,痰疟积聚,妇女乳汁不通,崩漏下血,小儿疳积体瘦如鳞,一切金属创伤,疔疮肿毒及痔疮(李时珍)。
【发明】张元素说:僵蚕性微温,味微辛,气味都很轻淡,质地轻浮而能升散,属于阳中之阳的药物,因此能祛除皮肤上各种风邪引起的瘙痒如虫爬行的症状。
朱震亨说:僵蚕五行属火,同时兼具土、金、木的特性。蚕老时禀受金气,僵化而不腐。治疗喉痹(咽喉肿痛闭塞),是取它清肃化痰的特性,通过调理相火,消散浊痰逆气与结滞的痰涎。
王贶说:凡是咽喉肿痛及喉痹,用僵蚕服下后立刻见效,没有不灵验的。此药救人效果极佳。吴幵在《内翰》中记载:多次使用均见效。
李时珍说:僵蚕是感染风病而死的蚕。它能祛风化痰、散结通络,这正是利用药物与病证的气机感应,以药性之偏纠正病证之偏的原理。此外,指甲软薄的人,用僵蚕烧烟熏烤可使指甲变厚,也是同样的道理。因为它是入厥阴肝经和阳明胃经的药,所以又能治疗各类血病、疟疾、疳积等病症。
【附方】旧方十五则、新方十九则。
一切风痰:取七个直的白僵蚕,研磨成细粉,用一茶匙姜汁和温水调匀后灌服。(出自《胜金方》)
小儿惊风:白僵蚕、蝎梢等量,天雄尖、附子尖共一钱。稍微焙烤后研成末。每次服用一字或半钱,用姜汤调匀灌服,效果极佳。(出自寇氏《衍义》)
风痰喘嗽,夜不能卧:炒后研细的白僵蚕、优质茶末各一两,研成末。每次用五钱,睡前用沸水冲服。(出自《瑞竹堂方》)
酒后咳嗽:将白僵蚕焙干研末,每次用茶水送服一钱。(《怪证奇方》)
喉风喉痹:
《仁存方》开关散:取炒白僵蚕、半生半烧的白矾各等份,研末。每次取一钱,用生姜自然汁调匀灌服,吐出顽痰后立即见效。小儿服用时,可加少许薄荷、生姜一同调服。另有一方用白梅肉和药末制成丸剂,以棉布包裹含服,咽下药汁。
《朱氏集验方》:取炒白僵蚕半两、生甘草一钱,研末,用姜汁调服,痰涎吐出后即愈。
《圣惠方》:取白僵蚕二十一枚、乳香一分,研末。每次取一钱烧烟,熏入喉中,痰涎排出后即愈。
急喉风痹:
王氏《博济方》如圣散:取白僵蚕、刮去皮的天南星各等份,生研为末。每次服一字,用姜汁调匀灌服,痰涎排出后即愈。之后可将生姜烤热后含服。《百一选方》中此方无天南星。
撮口噤风:症状表现为面色黄赤、气喘、啼哭无声。病因是胎中热毒侵袭心脾,导致舌头发硬、嘴唇发青、口唇紧闭。治疗可用直僵蚕两枚,去掉嘴部,略微炒后研末,用蜂蜜调匀涂于唇上,效果极佳。(《小儿宫气方》)
大头风、小儿惊风:取大蒜七个,先将地面烧红,逐个将大蒜在地上磨成膏状。再将去头、足的僵蚕一两放在蒜膏上,用碗盖住一夜,避免漏气。之后只取僵蚕研末,每次取少量吹入鼻中,同时口中含清水,效果显着。(《普济方》)
偏正头风及夹脑风,连及两侧太阳穴疼痛:《圣惠方》记载,用白僵蚕研末,以葱茶调服方寸匕。
叶椿治头风方:取白僵蚕、高良姜等份,研末。每次服一钱,临睡前用茶水送服,每日两次。
猝然头痛:将白僵蚕去丝研末,每次用熟水送服二钱,可立即止痛。(《斗门方》)
牙齿疼痛:取直白僵蚕与生姜同炒至赤黄色,去掉生姜后研末。用皂角水调匀后涂擦痛处,疼痛即止。(《普济方》)
风虫牙痛:取炒白直僵蚕与烧蚕蜕纸等份,研末。涂擦患处,过一会儿用盐汤漱口。(《直指方》)
疟疾不止:取一个直白僵蚕,切成七段,用棉布包裹成丸,外裹朱砂,作为一剂服用。在太阳未出时,面向东方,用七寸长的桃枝、李枝煎汤送服。(《院方》)
腹内龟病:《普济方》有诗云:人间龟病不堪言,肚里生成硬似砖。自死僵蚕、白马尿,不过时刻软如绵。此方神效。
面上黑黯:用白僵蚕末加水调和后涂抹患处。(《圣惠方》)
粉滓面?:能使人面色红润。用白僵蚕、黑牵牛、细辛各等分,研成细末。像澡豆一样,每日使用。(《斗门方》)
瘾疹风疮:疼痛难忍。将白僵蚕焙干研末,用酒送服一钱,立刻痊愈。(《圣惠》)
野火丹毒从背上两胁发起:用十四枚僵蚕,和慎火草一起捣烂外涂。(杨氏《产乳》)
小儿鳞体:皮肤如蛇皮鳞甲之状,是由于气血瘀滞所致,也称为胎垢,又叫蛇体。用白僵蚕,去掉嘴部,研成细末,煎汤洗浴。有的方子加蛇蜕。(《保幼大全》)
小儿久疳体虚不食:各种疾病后,天柱骨软弱无力,医生不认识,称为五软。用直的白僵蚕,炒后研末。每次服半钱,用薄荷酒送服。名为金灵散。(《郑氏方》)
小儿口疮发白:用白僵蚕炒至黄色,擦去表面的黄肉和毛,研成细末,用蜂蜜调和后敷于患处,立即见效。(出自《小儿宫气方》)
风疳蚀疮:治法同上。
项上瘰疬:将白僵蚕研成细末,每次用水送服五分,每日三次,十日即可痊愈。(出自《外台》)
风痔肿痛:症状表现为时发时止、反复不定的痔疮。取白僵蚕二两,洗净切碎,炒黄后研成细末,用乌梅肉调和制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时用姜蜜汤送服五丸,效果极佳。(出自《胜金方》)
一切金疮及刀斧伤:将白僵蚕炒黄后研成细末,敷于伤口,可立即痊愈。(出自《斗门》)
乳汁不通:取白僵蚕末二钱,用酒送服。稍后,再饮一盏热芝麻茶,并用梳子梳头数十遍,乳汁便会如泉水般涌出。(出自《经验后方》)
崩中下血不止:用白僵蚕和衣中白鱼等量,研成细末,以井华水送服,每日两次。(出自《千金方》)
重舌木舌:将僵蚕研末,吹入患处,能有效催吐痰涎。另有一方:僵蚕一钱,黄连(蜜炒)二钱,研末后掺于患处,待涎液流出即见效。(出自陆氏《积德方》)
肠风下血:取炒过的僵蚕(去嘴、足)和焙干的乌梅肉各一两,研末后用米糊制成梧桐子大小的丸剂。每次饭前用白开水送服百丸,一日三次。(出自笔峰《杂兴方》)
乌烂死蚕
(《本草拾遗》)
【气味】有小毒。
陈藏器说:这是指在蚕簇上颜色乌黑且有臭味的死蚕。
【主治】治疗顽固不愈的疮疡及外痔,可外敷。白色死蚕主治白色游走性皮疹,红色死蚕主治红色游走性皮疹(陈藏器)。
蚕蛹
李时珍(瑞)说:缫丝后剩下的蛹。现在有人食用,称为“小蜂儿”。
孙思邈说:被狂犬咬伤的人,终身禁食蚕蛹,否则发病时难以避免。
【主治】炒熟食用,可治风症及虚劳消瘦。研末外敷,治疥疮、恶疮(《日华子本草》)。研末用水送服,治小儿疳积消瘦,促进生长、退热,驱除蛔虫。煎汁饮用,可止消渴(李时珍)。
【附方】新方一则。
治疗消渴烦乱:取蚕蛹二两,用无灰酒一中盏,水一大盏,一同煎煮至剩一中盏药液,静置澄清后去除蚕蛹,趁温热时服用。(《圣惠方》)
茧卤汁
陈藏器说:这是蚕茧中蛹的汁液,并非碱卤。可在盐渍蚕茧的瓮底部收集。
【主治】治疗百虫侵入肌肉、虫蚀瘙痒疥疮,以及牛马的虫疮。煎汤给小儿洗浴,可去除疮疥,杀灭寄生虫。用竹筒盛装,浸泡山蜍、山蛭侵入肌肉的伤口,或蚊虫叮咬的毒伤。也可预先携带一筒,放入一条山蛭,并携带一片干海苔,能预防各种山蛭叮咬(陈藏器)。
【发明】陈藏器说:苏恭在注释“蛭”时提到:山民自有治疗方法,指的就是此法。
李时珍说:山蛭见“蛭”条。山蜍(音余),即蜘蛛,咬人毒性极强。
蚕茧
(已出蛾者)
【气味】甘,温,无毒。
【主治】烧成灰用酒送服,可治疗痈肿未溃无脓头之症,次日便会溃破。又能治疗各种疳疮,以及便血、血淋、血崩等症。煮汁饮用,能止消渴和反胃,驱除蛔虫(李时珍。陶弘景说:茧瓮需配合白术使用)。
【发明】李时珍说:蚕茧在医方书中经常使用,但历代本草着作都没有记载,确实是文献的缺失。近代用它来治疗痈疽代替针刺,用一枚蚕茧就能使脓头破一个口,用两枚就能破两个口,效果神奇无比。煮蚕茧汤治疗消渴症,古方对此非常推崇。朱丹溪说这东西属火性,具有滋阴的作用,能泻除膀胱中的相火,引导清气上行到口腔,所以能止渴。缫丝汤和用丝绵煮的汁,功效都相同。另外黄丝绢能补膀胱,锦灰能止血,这些内容都记载在服器部中。
【附方】新方五则。
痘疮溃烂脓水不止:使用已出蚕蛾的空茧,填入生白矾末至满。煅烧至枯干后研为细末,外擦患处效果极佳。(引自陈文中《小儿方》)
口舌生疮:取蚕茧五个,包裹硼砂,置于瓦片上焙焦后研为细末,涂抹患处。
大小便血:茧黄散:治疗肠风下血,大小便出血,淋漓疼痛。将茧黄、蚕蜕纸(均烧存性)、晚蚕砂、白僵蚕(均炒过)等分研末,加入少许麝香。每次服用二钱,用米汤送服,每日三次,效果显着。(引自《圣惠方》)
妇人血崩:治疗方法同上。
反胃吐食:用蚕茧十个煮汁,加入鸡蛋三枚煮熟后食用,以无灰酒送服,每日两次,效果神奇。或用缫丝汤煮粟米粥食用。(引自《普济方》)
蚕蜕
【释名】马明退(《嘉佑本草》)、佛退。
【气味】甘,平,无毒。
【主治】血风病,对妇女有益(《嘉佑本草》)。治疗妇女血风证(宗奭)。主治眼目翳障及小儿疳疮(李时珍)。
蚕连
【主治】吐血、鼻出血,肠风导致的便血,崩漏带下,赤白痢疾。外敷治疗疔疮肿毒(《日华子本草》)。治疗妇女非经期阴道出血(寇宗奭)。
牙宣(牙龈萎缩)、牙痛,牙痈(牙龈脓肿)、牙疳(牙龈溃烂),头疮、喉痹(咽喉肿痛),风癫(癫痫)及狂躁邪祟。解蛊毒、药毒,治疗沙证(霍乱)腹痛,小便淋沥不畅,妇人难产及乳痈疼痛(李时珍)。
【发明】李禹锡说:蚕蜕,现在医家多用刚孵化出的蚕卵(退在纸上的),东方各地的医家则用老蚕眠起时蜕下的皮,两者的功效相近,应当以蜕皮为正品。入药时需微炒后使用。
寇宗奭说:蚕蜕应当用眠起时蜕下的皮。蚕连纸烧成灰也可使用。
李时珍说:马明蜕、蚕连纸,功效相同,就像蝉蜕、蛇蜕的道理一样。但古方多用蚕纸,是因为它更容易获得。
【附方】旧方四则、新方十五则。
吐血不止:将蚕蜕纸烧成炭存性,与蜂蜜调和,制成芡实大小的丸剂。含服并咽下津液。(《集验》)
牙宣、牙痈及口疮:均用蚕蜕纸烧成灰,干敷患处。(《集验》)
风虫牙痛:将蚕纸烧灰擦拭患处。过一段时间后,用盐汤漱口。(《直指方》)
走马牙疳:《集验》方:用蚕蜕纸灰,加入少许麝香,贴敷患处。《直指方》方:另加等量白僵蚕。
一切疳疮:马明蜕(烧灰)三钱,轻粉、乳香各少许。先用温浆水洗净患处,再敷药。(《儒门事亲》)
小儿头疮:将蚕蜕纸烧成炭存性,加入少许轻粉,用麻油调匀后敷涂。(《圣惠》)
缠喉风疾:将蚕蜕纸烧成炭存性,与炼蜜调和,制成芡实大小的丸剂。含服并咽下津液。(《集验》)
熏耳治聋:用蚕蜕纸搓成捻子,加入二钱麝香,放入笔筒中烧烟熏耳。熏三次即可见效。
癫狂邪祟:凡是癫狂发作、乱跑乱走,或自视甚高、自称神明,或悲伤哭泣、呻吟不止,这是邪祟作祟。用蚕纸烧灰,以酒或水送服方寸匕。此方也治风癫。(《肘后方》)
沙证壮热:江南有一种沙证,症状类似伤寒,头痛、高热、呕吐恶心,手足指尖微冷。或腹痛、神志昏乱,短时间内可致命。先用蚕蜕纸剪碎,放入瓶中,用碟子盖住,倒入滚烫的热水,密封浸泡较长时间。趁热服下,盖被发汗。(《活人书》)
中蛊药毒:即使面色发青、脉象微弱、腹胀吐血,服用此方即可救活。将蚕蜕纸烧成炭存性,研为细末。用新汲的井水送服一钱。(《岭南卫生方》)
中诸药毒:用蚕纸数张,烧成灰,以冷水送服。(《卫生易简方》)
小便涩痛不通:将蚕蜕纸烧成炭存性,加入少许麝香,每次用米汤送服二钱。(王氏《博济方》)
热淋如血:将蚕种纸烧成灰,加入少许麝香,用水送服二钱,此方极为有效。(《卫生家宝》)
崩中不止:取一张蚕故纸(剪碎炒焦)和等量的炒黄槐子,共研为末。用酒送服,立即可愈。(《卫生易简方》)
吹奶疼痛:马明蜕(烧灰)一钱五分,轻粉五分,麝香少许。用酒送服。(《儒门事亲》)
妇人难产:蚕布袋一张,蛇蜕一条。放入新瓦器中,用盐泥密封,煅烧成末,用榆白皮煎汤调服。(《集成》)
妇人断产:蚕子旧纸一尺,烧成灰末,用酒送服。可终身不孕。(《千金方》)
痔漏下血:蚕纸半张,在碗内烧成灰,用酒送服可愈。(《奚囊备急方》)
缫丝汤
【主治】治疗消渴症,效果显着。(李时珍)。
原蚕
(《名医别录》中品)
【释名】晚蚕(《日华》)、魏蚕(《方言》)、夏蚕(《广志》)、热蚕。
陶弘景说:原蚕是指重复饲养的蚕,俗称为魏蚕。
寇宗奭说:原字有重复、快速的意思,这是指第二批饲养的蚕。
李时珍说:按:郑玄在《周礼》的注释中说:原,就是再次的意思,指的是再次饲养的蚕。郭璞在《方言》的注释中说:魏,是细小的意思,是秦晋地区人的称呼。现在转为指二蚕是正确的。《永嘉记》中说:郡中的蚕从三月到十月共有八批。称蚕种为蜕,再次饲养的为珍,珍的子代为爱。
【集解】苏颂说:原蚕在东南地区的州郡多有饲养。这是指一年中第二次饲养的蚕,民间称为晚蚕。北方人不太饲养它。《周礼》中禁止饲养原蚕。郑康成注释说:蚕生于火(夏季)而藏于秋,与马同属火性。万物不能两强并存,禁止原蚕是因为它会妨害马。然而妨害马只是其中一个原因。《淮南子》说:原蚕一年可收获两次,并非没有利益。但王法禁止它,是因为它会损害桑树。如今人们已很少饲养,市场上出售的多是早蛾(早蚕所化的蛾),不能供药用。
陶弘景说:将僵蚕研成粉末涂在马齿上,马就不能吃草。用桑叶擦去粉末后,马才能恢复进食。由此可见蚕与马是同类生物。
李时珍说:马与龙同属一类气息,所以有龙马之称。而蚕又与马同属一类气息,因此蚕有龙头、马头的形态。蜀地人称蚕的祖先为马头娘,正是基于这个道理。喜欢牵强附会的人借此编造说法,认为马皮卷裹女子,进入桑树化为蚕,这是荒谬的。北方人重视马,所以禁止养蚕。南方没有马,因此有一年孵化两次、三次,甚至七次、八次的蚕。然而古代圣王以仁爱之心对待万物,大概是不忍心让蚕一年内多次遭受沸水煮烫之苦,同时也为了避免妨碍农事,并非仅仅因为养蚕会危害马匹、损害桑树而已!
雄原蚕蛾
【气味】咸,温,有小毒。
李时珍说:根据徐之才《药对》记载:性热,无毒。入药时需炒制,去除翅膀和足部后使用。
【主治】补益精气,增强性功能,使人交合不易疲倦,还能固精止遗(《名医别录》)。壮阳,治疗遗精、尿血,温补肾阳,治疗突发风症、金属创伤、冻疮、烫火伤,并能消除瘢痕(李时珍)。
【发明】
寇宗奭说:蚕蛾选用第二次蜕皮后的,因其繁殖力强。
李时珍说:蚕蛾性欲旺盛,破茧后立即交配,直至精力耗尽方止,因此用它来增强性功能、补益精气。
【正误】
苏颂说:如今治疗小儿撮口和发噤的方子,是用两枚晚蚕蛾,烤黄后研成粉末,用蜂蜜调和涂在嘴唇内侧,就能痊愈。
李时珍说:这个方子出自《圣惠方》,用的其实是白僵蚕。苏氏引用时误作蚕蛾。蚕蛾原本没有治疗惊风的记载,现予以更正。
【附方】旧方二则、新方八则。
丈夫阴痿:取未交配的蚕蛾二升,去掉头、翅膀和脚,炒干后研成粉末,用蜂蜜调和制成梧桐子大小的丸剂。每晚服用一丸,可增强性功能。用菖蒲酒送服以增强药效。(出自《千金方》)
遗精白浊:将晚蚕蛾焙干,去掉翅膀和脚,研成粉末,用米饭调和制成绿豆大小的丸剂。每次服用四十丸,用淡盐汤送服。此丸需经常用火烘干,否则容易受潮变质。(出自唐氏方)
血淋疼痛:将晚蚕蛾研成粉末,用热酒送服二钱。(出自《圣惠方》)
小儿口疮及风疳疮:《宫气方》记载:用晚蚕蛾研成粉末,外敷患处,效果极佳。《普济方》记载:治疗小儿口疮及百日内婴儿口疮。加入少许麝香,混合后涂抹患处。
止血生肌:蚕蛾散:治疗刀斧伤创,出血如箭。将晚蚕蛾炒干研成粉末,外敷伤口即可止血,效果显着。(出自《胜金方》)
刀斧金疮:在端午节正午时分,取晚蚕蛾、石灰、茅花,捣碎成团,用草覆盖使其发酵发热,然后收藏备用。每次使用时,刮下粉末外敷伤口。(出自《便民图纂》)
竹刺入肉:在五月初五,取活晚蚕蛾放入竹筒中,任其自然干死,研成粉末。使用时取少许,用唾液调和后涂抹患处。(出自《便民图纂》)
蛇虺咬伤:将活蚕蛾研碎,外敷伤口。(出自《必效方》)
玉枕生疮:指枕骨上生疮,初起如痈肿,破溃后如筷子头大小。用原蚕蛾(炒)、石苇等分,研成粉末,干敷患处可愈。(出自《圣济总录》)
原蚕砂
苏颂说:蚕砂、蚕蛾,都以晚季出产的为佳。
李时珍说:蚕砂需晒干,淘洗干净后再晒,可长期保存而不变质。
【气味】甘、辛,性温,无毒。
李时珍说:能制伏硇砂、焰硝、粉霜。
【主治】肠鸣,热中消渴,风痹瘾疹(《名医别录》)。炒黄后装入布袋浸酒服用,可祛除风邪、缓解关节僵硬不遂、皮肤顽固麻痹,消除腹内积冷、冷血瘀血,治疗腰脚冷痛。炒热后装入布袋外敷,可治偏瘫、筋骨弛缓、手足不遂、腰脚软弱、皮肤顽固麻痹(陈藏器)。治疗消渴症结,以及妇女血崩、头风、风赤眼,具有祛风除湿的功效(李时珍)。
【发明】
陶弘景说:蚕砂多用于各种方剂中,不仅能用来热敷治疗风症。
寇宗奭说:用蚕屎喂牛,可以代替谷物。取三升醇酒,与五斗蚕砂拌匀,放入甑中蒸熟,在温暖的房间里铺上油布。让患风冷气痹及近期感受瘫风的人,躺在蚕砂上,患侧朝下,厚盖以发汗。若是体虚的人,需防止高热昏闷,要让其露出头面部。如果未完全痊愈,隔日再重复治疗。
李时珍说:蚕属火性,其性质燥烈,燥能克制风邪、驱除湿气,因此蚕砂主治风湿性疾病。有人患风痹病,用蚕砂热熨疗法获得疗效。据《陈氏经验方》记载:一抹膏:治疗烂弦风眼(眼睑边缘溃烂)。用纯麻油浸泡蚕砂两三天,研磨成细末,用篦子蘸取涂抹患处。无论新病旧疾,隔夜即可痊愈。表兄卢少樊患此症,使用此方而愈,并亲笔记录在册。李时珍家中一名婢女患此病十余年,试用此法两三次后立即痊愈,其功效在于祛风除湿。此外,将蚕砂与桑柴灰淋取的汁液同煮,加入鳖肉制成丸剂,可治疗腹中肿块(详见“鳖”条)。李九华提到:用蚕砂煮酒,酒色清透、味道甘美,还能治疗疾病。
【附方】旧方四则、新方六则。
半身不遂:取蚕砂二硕,用两个袋子装好,蒸熟后交替熨贴患处。同时用羊肚和粳米煮粥,每日吃一碗,连续十天即停止。(《千金方》)
风瘙瘾疹瘙痒溃烂成疮:用蚕砂一升,加水二斗,煮至一斗二升,去掉药渣,用药液洗浴。洗后避风。(《圣惠方》)
头风白屑瘙痒:将蚕砂烧成灰,用灰淋出的汁液洗头。(《圣惠方》)
眯目不出:挑净蚕砂,空腹时用新汲的井水吞服十粒。注意不要嚼破。(《圣惠方》)
消渴饮水:将晚蚕砂焙干研成细末。每次用冷水送服二钱,不超过几次即可见效。(《斗门方》)
妇人血崩:将蚕砂研成细末,用酒送服三至五钱。(《儒门事亲》)
月经久闭:取蚕砂四两,用砂锅炒至半黄色,加入一壶无灰酒,煮沸后滤去渣滓。每次温服一盏,即可通经。
转女为男:妇人刚怀孕时,取原蚕屎一枚,用井华水送服,每日三次。(《千金方》)
跌扑伤损,扭闪出骨窍等证:蚕砂四两(炒黄),绿豆粉四两(炒黄),枯矾二两四钱,共研成末。用醋调匀外敷,再用绢布包裹固定。换药三至四次即可痊愈。忌产妇靠近。(邵真人《经验良方》)
男妇心痛不可忍者:取晚蚕砂一两,用滚水泡过,滤净后取清水服用,疼痛即止。(《瑞竹堂方》)
石蚕
(《神农本草经》下品)
【校正】并入有名未用的石蠹虫。
【释名】沙虱(《神农本草经》)、石蠹虫(《名医别录》)、石下新妇(《本草拾遗》)。
陶弘景说:沙虱是东方水中的细小虫子。人入水洗浴时,它会附着在身上几乎看不见,刺痛如针扎,挑破皮肤也能找到它。现在这个名称可能是同名但实物不同。
李时珍说:按《吴普本草》记载,沙虱写作沙蚌。
【集解】
《名医别录》记载:石蚕生长在长江、汉水流域的池塘沼泽中。
寇宗奭说:石蚕在各地山河中多有分布。它附着生长在水中的石头上,吐丝结茧形状如发钗般粗细,长约一寸左右,用来遮蔽自身。其颜色如泥土,蚕藏在茧中,因此称为石蚕,其实就是水中的昆虫。医家很少使用它。
《名医别录》记载:石蠹虫生长在岩石中。
陈藏器说:石蠹虫又叫石下新妇,现今伊水、洛水之间的水底石头下有这种虫。形状像蚕,吐丝把小石子连缀起来如同茧。春夏时节羽化成小蛾,在水面上飞。
李时珍说:《神农本草经》中的石蚕,《名医别录》中的石蠹,根据陈藏器、寇宗奭二人的说法以及主治功效来看,应该就是同一种东西无疑了。另外,矿物类中也有石蚕,与此虫不同。
【正误】
陶弘景说:李当之提到:江东地区的人不认识石蚕,以为是草根。其实它类似虫类,形状像老蚕,生长在石头上。北方人得到后会食用,味道咸而略带辛辣。这种说法有道理,但长江汉水一带并非北方地区。石蚕大抵是活着的生物,如同海中的蛤、牡蛎之类,附着在石头上不动,都是活物。如今民间用的草根,呈黑色,多分节有棱角,也像蚕。恐怕并非真正的石蚕,医家不采用。
苏恭说:石蚕形状像蚕,体型细小,有棱角和节,呈青黑色,生长在长江、汉水一带的石洞中。岐州、陇州一带也有,但北方人大多不用,因此采集的人逐渐绝迹了。
韩保升说:李时珍认为它是草根,陶弘景认为是活物。苏恭的说法,一半像草,一半像虫,都是错误的。这种虫子在有水有石的地方都有,人们捉来作鱼饵。马湖一带的石缝中最多,当地人食用它,味道咸而略带辛辣。
苏颂说:关于石蚕,陶弘景和苏恭的说法都没有定论,《蜀本草》的说法是正确的。如今四川、两广一带有很多。那种形似蚕的草根,也叫石蚕,产自福州。现在信州的山石上,四季都有,也采集入药。详细内容可参见菜部“草石蚕”条目。
【气味】咸,寒,有毒。
韩保升说:味咸,微辛。
吴普说:雷公认为:咸,无毒。
【主治】治疗五种癃闭,破除石淋,堕胎。其肉:能消散郁结之气,通利水道,清除热邪(《神农本草经》)。
石蠹虫:主治石淋癃闭,小便不利(《名医别录》)。
【发明】寇宗奭说:将石蚕称为草的说法是错误的。《神农本草经》提到其肉能消散结气,但注释中并未进一步辨明,这是为何?
李时珍说:石蚕使用时连皮带壳,而肉则需去除皮壳。
【附录】云师、雨虎
李时珍说:根据《遁甲开山图》记载:霍山有云师、雨虎。荣氏注解道:云师形状像蚕,长六寸,身上有类似兔子的毛。雨虎形如蚕,长七、八寸,类似水蛭。每逢云雨天气时,它们会出现在石头上。肉质甘美,可以烤着吃。这也属于石蚕一类的生物。
九香虫
(《本草纲目》)
【释名】黑兜虫。
【集解】
李时珍说:九香虫出产在贵州永宁卫的赤水河里。大小如小指头,形状像水黾,身体呈青黑色。到了冬天就藏在石头下面,当地人常捕捉它,用来作为礼物。等到惊蛰节气过后,它就会飞走,不能再用了。
【气味】味咸,性温,无毒。
【主治】胸膈脘腹气滞,脾肾虚弱,能温补元阳(李时珍)。
【发明】李时珍说:《摄生方》记载的乌龙丸可治疗上述病症,长期服用有益健康,四川何卿总兵曾长期服用此方并见效。药方如下:用九香虫一两(一半生用、一半焙干),车前子(微炒)、陈橘皮各四钱,白术(焙制)五钱,杜仲(酥油炙制)八钱。将以上药物研为细末,加炼蜜制成梧桐子大小的丸剂。每次服用一钱五分,用淡盐汤或盐酒送服,早晚各服一次。此方的精妙之处在于九香虫的运用。
海蚕
(《海药本草》)
【集解】
李珣说:据《南州记》记载:海蚕生长在南海的山石之间。外形像蚕,大小如拇指。其排泄的沙非常洁白,如同玉粉状。海蚕体节分明,但真品难以获得,当地人用水调和葛粉和石灰,用梳齿压印伪造冒充。若误服伪品,不仅无益,反而会损害身体,应当谨慎辨别。
沙
【气味】咸,性温,无毒。
【主治】虚劳冷气,各种风邪导致的身体不遂。长期服用能补益虚弱消瘦,使人容光焕发,身体轻健,延年益寿而不显衰老(李珣)。
雪蚕
(《本草纲目》)
【释名】雪蛆。
【集解】
李时珍说:据叶子奇《草木子》记载:雪蚕生长在阴山以北及峨嵋山北,人们称之为雪蛆。这两座山积雪常年不化,雪中生长此物,大小如瓠瓜,味道极为甘美。又王子年《拾遗记》记载:员峤山上有冰蚕,长六、七寸,黑色且有鳞角。用霜雪覆盖它,便会结茧,茧长一尺。抽取五色丝,织成花纹锦绣。放入水中不湿,投入火中不燃。尧帝时,海边的人进献此物,其质地轻柔温暖、光滑细腻。按:这也是雪蚕一类的东西。
【气味】甘,性寒,无毒。
【主治】缓解内热烦渴之症(李时珍)。
枸杞虫
(《本草拾遗》)
【释名】蠋(《尔雅》)。
【集解】
陈藏器说:此虫生长在枸杞上,以枸杞叶为食,形状如蚕,会作茧。在蛹期采集,晒干后收存备用。
李时珍说:这就是《尔雅》中所说的“蚅,乌蠋”。其形状像蚕,也有五色的。老了会作茧,化蛾产卵。各种草木上都有这种虫,其性质也随所食草木的特性而变化。所以《广志》说:藿蠋香,槐蠋臭。
【气味】咸,性温,无毒。
【主治】补益阳气,使人容光焕发,有助于生育。烤黄后与地黄末混合制成丸剂服用,能显着壮阳益精(陈藏器)。治疗肾虚风证(李时珍。《普济方》)。
蘹香虫
(《本草纲目》)
【集解】
李时珍说:生长在蘹香的枝叶中。外形像尺蠖,颜色青绿。
【主治】小肠疝气(李时珍)。
喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:(m.315zwwxs.com)本草纲目校释读本315中文网更新速度全网最快。